Nazi Boni, premier écrivain du Burkina Faso: la langue bwamu dans Crépuscule des temps anciensPresses Univ. Limoges, 2002 - 307 pages |
Table des matières
AVANTPROPOS | 7 |
Le bwamu et son insertion graphique | 31 |
Le bwamu et sa reformulation | 49 |
Le parcours textuel du vocabulaire bwamu | 71 |
Du bwamu au français | 95 |
Expressions et termes fréquents
africain ailes de calao Ancêtres anciens balafon Blancs Bobo-Dioulasso Bonikuy bouc brousse bruwa Burkina Faso burkinabè burkinabisé ou africanisé Bwaba Bwan Bwawa calao calque carquois champ lexical chants chapitre Chef de Terre connotation côtes d'éléphant Crépuscule culture culturel Daro description devinettes Dieu Dieu-le-Grand discours Doandoanwa Dombéni donkoho dysphorie exclamation femmes fétiches fonio francophone funérailles génies Gni'nlé Gnoundofini griot hââni hanwa Haute-Volta Hayovanni hommes Humu-la-Mort initiés instruments de musique Interjection Kakawa kankan Karanvanni Kokoni konkofla Koumbêêê l'âme l'Ancêtre Diyioua l'Ancêtre Gnassan l'auteur l'homme langue bwamu langue française linguistique locuteurs Lowan Mako Mb woa Mb'woa Millogo mort Mot-phrase mots bwamu musique Nansara Nansarawa Nanyê-kakawa Nazi Boni Nazouko Niemmu Nihamboloho niveau onomatopée orale Ouagadougou palabre pansan panthère paraphrase particularités lexicales Pédammu reformulation roman satirique sémantique Soumbwaho stylistique synecdoque tambour de guerre Térhé termes bwamu texte traduction trompettes type Université de Rouen vocabulaire bwamu Wakara xylophone Yenissa Yumbéni yumu