Germanisch-Romanische Monatsschrift, Volume 3Heinrich Schröder (i.e. Franz Johannes Heinrich) Universitatsverlag Winter GmbH, 1911 |
Autres éditions - Tout afficher
Germanisch-Romanische Monatsschrift, Volume 7 Heinrich Schröder (i.e. Franz Johannes Heinrich) Affichage du livre entier - 1919 |
Germanisch-Romanische Monatsschrift, Volume 1 Heinrich Schröder (i.e. Franz Johannes Heinrich) Affichage du livre entier - 1909 |
Germanisch-Romanische Monatsschrift, Volume 5 Heinrich Schröder (i.e. Franz Johannes Heinrich) Affichage du livre entier - 1913 |
Expressions et termes fréquents
alten altfranzösischen Ariost Assoziationen Ausgabe Band Bedeutung beiden besonders bestimmten Bild bloß Buch Bühne Carlos Chateaubriand Clärchen Dante Dante Alighieri Darstellung Denken deutschen Dichter Dichtung Drama Dramen Eckenlied Egmont Einfluß einzelnen England englischen Literatur Entwicklung Erec erscheinen ersten Erzählung Faust finden Form Frage Franzischen französischen freilich ganze Gerundium Geschichte gewiß gibt gleich Goethe Göttlichen Komödie großen Grund Handschriften heißt historische Jahre Jahrhunderts jetzt kommt Komödie König konnte Kudrun Kunst kurz Land lassen läßt lateinischen Leben Leipzig letzten lich ließ literarischen Literaturgeschichte Lotze meisten Menschen Mittelalters mittelhochdeutschen München muß Mutation natürlich neue Nibelungenliedes normannischen Oberbühne Paläographie Personen Philologie Pikardischen politischen Roman Saga scheint schließlich Schluß Schrift Schriftsprache Schröer Schule Shakespeare später Sprache sprachlichen stark Stücke Szene Tafeln Tatsache Teil Text unserer Untersuchungen Ursprung Verfasser verschiedenen viel Volk Vries Weise weiß weiter wenig Werke wichtige wieder wirklich Wissenschaft wohl Wort Wortakzent zwei zweiten
Fréquemment cités
Page 152 - That twinkle into green and gold : Calm and still light on yon great plain That sweeps with all its autumn bowers, And crowded farms and lessening towers, To mingle with the bounding main : Calm and deep peace in this wide air, These leaves that redden to the fall; And in my heart, if calm at all, | If any calm, a calm despair : Calm on the seas, and silver sleep, And waves that sway themselves in rest, And dead calm in that noble breast Which heaves but with the heaving deep. XII. Lo, as a dove...
Page 153 - A hurry of hoofs in a village street, A shape in the moonlight, a bulk in the dark, And beneath, from the pebbles, in passing a spark Struck out by a steed flying fearless and fleet; That was all! And yet, through the gloom and the light, The fate of a nation was riding that night; And the spark struck out by that steed, in his flight, Kindled the land into flame with its heat.
Page 104 - That which hath made them drunk hath made me bold ; What hath quench'd them hath given me fire. Hark ! Peace ! It was the owl that shriek'd, the fatal bellman, Which gives the stern'st good night.
Page 496 - Plagiats, es gibt in der Kunst kein sechstes Gebot, der Dichter darf überall zugreifen, wo er Material zu seinen Werken findet, und selbst ganze Säulen mit ausgemeißelten Kapitalem darf er sich zueignen, wenn nur der Tempel herrlich ist, den er damit stützt.
Page 152 - Calm is the morn without a sound, Calm as to suit a calmer grief, And only through the faded leaf The chestnut pattering to the ground : Calm and deep peace on this high wold, And on these dews that drench the furze, And all the silvery gossamers That twinkle into green and gold : Calm and still light on yon great plain That sweeps with all its autumn bowers, And crowded...
Page 352 - Time and Education begets experience; Experience begets memory; Memory begets Judgement and Fancy: Judgment begets the strength and structure, and Fancy begets the ornaments of a Poem.
Page 153 - The fundamental idea of the substantive movement is the same as that of the verb move, and so is that of observation and observe, reliance and rely, error and err, etc. The only difference between the substantives look, dream, ebb, limit, effect, repose and the verbs look, dream, ebb, limit, effect, repose is their role in the sentence, but their signification is the same. The distinction between them is a purely grammatical one . . . "• Entgegen dieser Meinung wird es gerade eine Hauptaufgabe...
Page 507 - Mit jedem Tritte überzeugte man sich mehr: daß Schöpfungskraft im Künstler sei aufschwellendes Gefühl der Verhältnisse, Maße und des Gehörigen, und daß nur durch diese ein selbständig Werk, wie andere Geschöpfe durch ihre individuelle Keimkraft, hervorgetrieben werden.
Page 212 - Warhafftigen Historien von den grewlichen vnd abschewlichen Sünden vnd Lastern, auch von vielen wunderbarlichen vnd seltzamen ebentheuren: So D. Johannes Faustus Ein weitberuffener Schwartzkünstler vnd Ertzzäuberer, durch seine Schwartzkunst, biß an 40 seinen erschrecklichen end hat getrieben.
Page 268 - Licisca data ce n' ha cagione, delle beffe, le quali, o per amore o per salvamento di loro, le donne hanno già fatte a' lor mariti, senza essersene essi avveduti o no.