Autres éditions - Tout afficher
Attalus Augustus Bacchus bard battle of Actium bear beauty beneath blest BOOK OF ODES breast brow Cæsar Catullus charms dear death delight divine dost doth dread e'er earth Epistle EPODE evermore eyes F. W. NEWMAN fair fame fate fear fell fierce fire flame Foolscap Octavo Gelonian gods gold golden grace Greek hair hand hath heart honours Horace Horace's Jove Julius Cæsar king Lesbia lord lovers Lydia lyre Mæcenas mistress Muse ne'er never night noble numbers o'er Octavo ODE XVII Orcus Ovid passion Pindar poem poet Post Octavo pray'r Propertius Queen roar Roman Rome Sabine Second Edition shade shalt shame shore sing sire sleep Small Octavo smile song soul stars stream sweet tears Telephus thee thine Third Edition thou Thrace Tibullus Translation Tyndaris unto Venus Venusia verse vile Virgil Volumes wealth Whilst wild wine young youth
Page 279 - La mort a des rigueurs à nulle autre pareilles ; On a beau la prier, La cruelle qu'elle est se bouche les oreilles, Et nous laisse crier. Le pauvre en sa cabane, où le chaume le couvre, Est sujet à ses lois ; Et la garde qui veille aux barrières du Louvre N'en défend point nos Rois. De murmurer contre elle et perdre patience II est mal à propos ; Vouloir ce que Dieu veut est la seule science Qui nous met en repos.
Page 336 - Happy the man, and happy he alone, He, who can call to-day his own : He who, secure within, can say, To-morrow do thy worst, for I have lived today. Be fair or foul, or rain or shine, The joys I have possessed, in spite of fate, are mine. Not Heaven itself upon the past has power ; But what has been, has been, and I have had my hour.
Page 300 - A shadow flits before me, Not thou, but like to thee; Ah Christ, that it were possible For one short hour to see The souls we loved, that they might tell us What and where they be.
Page 328 - How often have I stole forth in the coldest night in January, and found him in the garden, stuck like a dripping statue! There would he kneel to me in the snow, and sneeze and cough so pathetically! he shivering with cold, and I with apprehension! and while the freezing blast numbed our joints, how warmly would he press me to pity his flame, and glow with mutual ardour! Ah, Julia, that was something like being in love!
Page 3 - Blessings be with them — and eternal praise. Who gave us nobler loves and nobler cares — The poets, who on earth have made us heirs Of truth and pure delight by heavenly lays ! Oh-!
Page 279 - Mais elle était du monde, où les plus belles choses Ont le pire destin, Et rosé elle a vécu ce que vivent les rosés, L'espace d'un matin.
Page 334 - Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. Let him drink and forget his poverty and remember his misery no more.
Page 9 - Cheer'd by the simple song and soaring lark. Meanwhile incumbent o'er the shining share The master leans, removes the obstructing clay, Winds the whole work, and sidelong lays the glebe.